Zard ruton mein phool khilanay aaya hon - Hindi Ghazal - Emmanuel Nazir Mani

Urdu/Hindi Ghazal By Emmnauel Nazir Mani



Zard ruton mein phool khilanay aaya hon
Mein dharti gulzaar bananay aaya hon


Log wahan par baithy hain tareqi mein
Mein jiss ghar mein deep jalanay aaya hon


Taaberein kaisi hon, teri qismat hai
Mein aankhon mein khawab sajanay aaya hon


Jin ko chore diya hai shehar ke logon ne
Unn logon se haath milaane aaya hon


Mein aankhon mein ashkon ka selaab liye
Iss dharti ki pyaas bujhanay aaya hon


Mere maalik mere nutq mein barket day
Logon ko ehsas dilanay aaya hon


Mani mujh ko larna hai har zalim se
Muzloomon ka sath nibhanay aaya hon

زرد رُتوں میں پُھول کِھلانے آیا ہوں
مَیں دھرتی گلزار بنانے آیا ہوں

لوگ وہاں پر بیٹھے ہیں تاریکی میں
مَیں جِس گھر میں دیپ جلانے آیا ہوں

تعبیریں کیسی ہوں، تیری قِسمت ہے
مَیں آنکھوں میں خواب سجانے آیا ہوں

جن کو چھوڑ دیا ہے شہر کے لوگوں نے
اُن لوگوں سے ہاتھ ملانے آیا ہوں

مَیں آنکھوں میں اشکوں کا سیلاب لئے
اِس دھرتی کی پیاس بُجھانے آیا ہوں

میرے مالک میرے نطق میں برکت دے
لوگوں کو احساس دلانے آیا ہوں

مانؔی مجھ کو لڑنا ہے ہر ظالم سے
مظلوموں کا ساتھ نبھانے آیا ہوں


Voice: Emmanuel Nazir Mani

Ghazal Translated into Hindi:


मैं पीले खेतों में खिलने के लिए आया हूं
मैं धरती को फूल बनाने आया हूं

लोग अंधेरे में वहां बैठे हैं
जिस घर में मैं दीपक जलाने आया था

व्याख्या जो भी हो, आप भाग्यशाली हैं
मेरी आंखों में सपने आ गए हैं

जिन्हें शहर के लोगों ने छोड़ दिया है
मैं उन लोगों से हाथ मिलाने आया हूं

मेरी आँखों में आंसू हैं
मैं इस धरती की प्यास बुझाने आया हूं

मेरे स्वामी मेरे भाषण को आशीर्वाद दें
मैं लोगों को एहसास दिलाने के लिए आया हूं

मेरा विश्वास करो, मुझे हर उत्पीड़क के खिलाफ लड़ना होगा
मैं दबंगों के साथ स्नान करने आया हूं

Ghazal Translated into English:


I have come to bloom in the yellow fields
I have come to make the earth a flower

People are sitting there in the dark
The house where I came to light the lamp

Whatever the interpretation, you are lucky
I have come to dream in my eyes

Who have been abandoned by the people of the city
I have come to shake hands with those people

I have tears in my eyes
I have come to quench the thirst of this earth

My lord bless my speech
I have come to make people realize

Believe me, I have to fight against every oppressor
I have come to bathe with the oppressed



Hope, you have enjoyed it. Please write your comments, on this post  Facebook or  Twitter.  



Other Tags: 

Hindi Ghazal, Hindi Shayari, Ghazal in hindi, Urdu Ghazal, Urdu Shayari,

1 Comments

Post a Comment

Previous Post Next Post